16岁那年,托马斯遇到了烧烤专家亚当·佩里·朗(Adam Perry Lang),并受到了启发:“这不仅是一块很棒的肉,而且是他在烹饪之前如何准备好肉,以及他如何穿衣服。”托马斯(Thomas)将这一课应用于他的周日烤肉,他在烤前用芥末将其釉面,然后再搭配新鲜的皮肤酱。您可以在一天的早期或牛肉烘烤时进行敷料。
Position a rack in the center of the oven, and heat to 425°F.
在一个大碗中,用2汤匙扔葱,洋葱,大蒜和迷迭香。橄榄油。用1茶匙的季节。盐和1/2茶匙。胡椒。
In a small bowl, combine the mustard and 3 Tbs. of the oil.
Rub the meat with the remaining 1 Tbs. oil and season all over with 2-1/2 tsp. salt and 1-1/2 tsp. pepper. Place bone side down in a large heavy-duty roasting pan and roast for 15 minutes. Reduce the temperature to 350°F, brush the meat with some of the mustard mixture, and scatter the onion mixture in the pan around the beef. Roast, brushing the meat with the mustard mixture every 20 minutes or so, until a thermometer inserted into the center of the meat reads 120°F to 125°F, 2 to 2-1/4 hours more. (The roast will continue to cook with carry-over heat.)
To carve, remove the meat from the bones by running a long, thin carving knife between the eye of meat and the bones along the interior curve of the bones. Slice the meat into thick (1/2 to 3/4 inch) slices. Serve with the onion mixture, and pass the reserved dressing at the table.
This is the recipe I used for the first ever prime rib I made and it has been getting rave reviews since then. I can’t imagine making it any other way. The spicy herb dressing is amazing and a perfect complement to the meat.
Write a Review