3 Tbs. grapeseed oil or vegetable oil; more as needed
犹太盐和新鲜的胡椒粉
1个中等黄色的洋葱,切碎(约1杯)
2 medium celery stalks, coarsely chopped (about 1/2 cup)
1个中型胡萝卜,切碎(约1/3杯)
2个中丁香大蒜,切碎
1汤匙。Adobo中的碎屑,切碎
1茶匙小茴香
1/2茶匙。干牛至
1杯啤酒(任何种类)
2-1/2杯自制或低盐商店购买的鸡肉汤
2杯剥落的白土豆(1英寸骰子)
2 cups halved or quartered shallots (leave whole if small)
2杯切碎的烤红辣椒(1英寸)
1/4杯切碎的新鲜香菜
营养信息
卡路里(KCAL):550
脂肪卡路里(KCAL):220
脂肪(G):25
Saturated Fat (g): 8
多不饱和脂肪(G):7
Monounsaturated Fat (g): 9
胆固醇(MG):140
钠(MG):470
碳水化合物(G):29
纤维(G):3
蛋白质(G):49
准备
将架子放在烤箱的底部三分之一,然后将烤箱加热到325°F。
Spread the pork on paper towels to dry for 10 to 20 minutes before browning. (You can use this time to chop the onion, celery, and carrot). If the meat is very wet, pat it dry.
In a 6-quart Dutch oven or other heavy-duty pot, heat the oil over medium to medium-high heat until shimmering hot. Season about one-third of pork with salt and pepper and arrange it in a single layer in the pot (there should be at least 1/2 inch of space between the pieces). Brown well on at least 4 sides, adjusting the heat as necessary; each batch should take about 10 minutes to brown. Transfer the pork to a large bowl or rimmed baking sheet as it browns and repeat with the rest of the pork, seasoning with salt and pepper before browning. Once all of the pork is browned, remove the pot from the heat to let it cool for a few minutes.
Pour all but 2 Tbs. of the fat from the pot. (If there is not enough, add oil to equal 2 Tbs.) Return the pot to medium heat, then add the onion, celery, and carrot. Season with a pinch of salt and pepper, and cook, stirring often and scraping the bottom of the pot with a wooden spatula, until the vegetables begin to soften, 5 to 6 minutes. Stir in the garlic, chipotles, cumin, and oregano and cook, stirring occasionally, until fragrant, 1 to 2 minutes.
Write a Review